Les mille et une nuits, contes arabes, traduits en françois par M. Galland. Nouvelle edition corrigee. Tome premier-VI
|
|
|
Autore: Galland Antoine
Editore: Paris: La Compagnie Des Libraires, 1786
Codice: ANT1266
Periodo:
XVIII Secolo
Prezzo di vendita: 200,00 EUR
|
Descrizione:
|
In-12 (17 cm) 6 voll. XVI 350; XII 358; VIII 419; (4) 369; (4) 416; (4) 382 (2) piccole calcografie al frontespizio, testatine e finalini. Bella legatura in piena pelle con tasselli al dorso e caratteri in oro; contropiatti foderati in carta marmorizzata. Brutta gora al secondo volume con asportzione del margine destro inferiore delle prime quattro carte con perdita di testo, che comprendono la carta bianca, il frontespizio, gli avvertienti e l'inizio dell'indice. Dorsi parzialmente usurati. Volumi primo, terzo e quarto in ottime condizioni, volume secondo e sesto in pessime condizioni, volume quinto senza dorso: reduci da acqua alta del 12 novembre 2019. Gentleman's Magazine, Or Monthly Intelligencer, Volume 29 p.33 di Sylvanus Urban (pseud. van Edward Cave.). Galland Antoine (1646-1715): è stato un orientalista, archeologo francese e traduttore dall'arabo.È ricordato principalmente per aver tradotto agli inizi del Settecento nella sua lingua madre la celeberrima raccolta di novelle orientali Le mille e una notte per farne dono alla marchesa d'O (dama di palazzo della duchessa di Borgogna), contribuendo così alla sua divulgazione in Francia e più in generale nel mondo occidentale. In realtà, però, egli attinse ad opere di origine orientale di diverso genere e periodo effettuandone una vera e propria riscrittura ricca di modifiche, più che una traduzione. Essa permise inoltre l'irruzione di motivi e scenari orientali nel panorama letterario francese del 1700, facendone una vera e propria moda.L'opera fu pubblicata a partire dal 1704 e con gli ultimi due dei dodici volumi complessivi dell'opera che uscirono postumi così come avvenne per numerosi altri suoi manoscritti. |
|
|